Немецкая диаспора в Узбекистане
Материал подготовлен
в рамках спецпроекта «Все свои»
Немцы, вопреки некоторым учебникам истории, изданным после 1991 года, появились здесь вовсе не в качестве военнопленных. Еще во времена Российской Империи, Екатерина II пригласила немцев переселяться на специально отведенные им территории.

Во вновь завоеванных Россией новых землях надо было развивать хозяйство, крепить мощь государства. Так и появились целые общины немцев в Поволжье и на территории современной Украины, Закавказье. Именно эти общины были закрытыми, и жили очень обособленно.
От Екатерины II до ГУЛАГ – история туркестанских немцев
– рассказывает Щур Ирина Алексеевна, заместитель председателя немецкого центра «Wiedergeburt» – «Возрождение» в Ташкенте.
«Это были 1700 – 1760-е годы, когда они туда въехали. И с тех пор на протяжении двух веков у них сохранилась своя аутентичная культура. Германия продолжала развиваться своим путем, а жизнь колонистов шла с ортодоксальным патриархальным укладом»,
По своим религиозным убеждениям они не имели права держать в руках оружие. Великая императрица давала приезжающим большие льготы, в частности, выделение земельных наделов и освобождение от воинской службы.

После того как это право было отнято, менониты были вынуждены искать спасение на вновь завоеванных землях Туркестана. Они селились здесь, на землях нынешнего Узбекистана, причем зачастую самовольно приезжая сюда. Первый Генерал-губернатор Туркестана Фон-Кауфман, тоже немец по происхождению, оказывал им всяческое покровительство и содействие.
Охотнее всего по приглашению ехали менониты
Тогда довольно большую часть гражданских и военных чиновников составляли немцы – российские подданные, приглашенные в страну ещё во времена правления Петра Первого. Случившийся неурожай в Поволжье, привел к притоку в Туркестан пострадавшего населения и образованию здесь компактных поселений немцев-колонистов. К 1893 году в них проживало около 2 тысяч лиц немецкой национальности.
Будет не лишним упомянуть, что трое из двенадцати генерал-губернаторов Туркестанского края были этническими немцами: К.П. фон Кауфман, Н. О. фон Розенбах, Ф.В. Мартсон
К концу XIX – началу XX века численность немцев в Туркестане существенно возросла. В начале 1900-х годов в Туркестанском крае уже проживало около десяти тысяч немцев.

Большую часть образованных грамотных специалистов, прибывших в край, составляли именно немцы. Сферой их деятельности было: строительство и эксплуатация железных дорог, виноделие, хлопководство, выращивание фруктов и овощей, прокладка линий связи: телеграфа, а позже – телефона, создание промышленной инфраструктуры. Приезжали в Туркестан также врачи, учителя, архитекторы, ученые.

Край стремительно развивался – появляется образцовая школа Карла Либкнехта. В 1870 г. приезжает знаменитый ученый Александр Шмидт.
Немцы в Туркестане
Наиболее крупным и известным предпринимателем и меценатом был Иероним Иоганович Краузе. С его именем связано появление в крае первого кинематографа. Он открыл первый в Ташкенте завод по производству растительного масла (1872 г.) У Краузе было трое сыновей – Борис Иеронимович, Сергей Иеронимович и Николай Иеронимович – инженеры, создатели угольной промышленности и владельцы шахт.

Крупным хлопко-промышленником, одним из создателей хлопковых заводов был Шпрангер. Пользовались большой известностью инженеры Зееман и Альтхов. Крупным предпринимателем и строителем был Дюршмидт. Известным мастером по дереву – Штельпер. Крупным промышленником и владельцем магазинов был Цингер. Как считали тогда в Ташкенте, он был конкурентом самого Саввы Морозова, известного русского промышленника.

Первое промышленное производство колбас в Туркестане наладил в 1875 г. также немец – А.Шотт. 
Одним из создателей аптечного дела в Ташкенте был специалист провизор, очень строгий по характеру, но очень знающий Карл Бетгер. Его аптека №1 была на Воскресенском базаре (позже – Госпитальный рынок, сейчас Мирабадский базар). Его сын Евгений Беттгер – будущий известный ученый.
Они привозили сюда из России и Европы саженцы лучших сортов плодовых культур, которые в дальнейшем использовались как генофонд для выведения лучших узбекских сортов фруктов и винограда. 

В Туркестане свою деятельность начал приват-доцент агрономии Рихард Шрёдер, возглавив организованную в 1898г. Туркестанскую сельскохозяйственную опытную станцию под г. Ташкентом. Им велись исследования по хлопчатнику, зерновым культурам, плодовым и другим растениям.  Впоследствии на её базе был создан Узбекский научно-исследовательский Институт садоводства, виноградарства и виноделия имени академика Р.Р. Шредера. Вклад Р. Шрёдера был настолько велик, что уже в наше время правительство Узбекистана наградило его посмертно орденом «Буюк хизматлари учун».
По воспоминаниям Ирины Алексеевны, немцы создавали здесь прекрасные сады
Специалистами по садоводству, не менее известными и уважаемыми, в то время были отец и сын Греберы. Все сады под Ташкентом посажены ими. Этот изумительный запах цветущих яблонь мы вдыхаем и поныне, подъезжая к Ташкенту с юга (бывшая железнодорожная станция Кауфманская). Тогда начал свою деятельность и Оттендорф Герман Германович – ученый-агроном, главный садовод казенного питомника Ферганы. Являлся участником областных выставок в 1894 году и в 1913 году в Ташкенте. Витте Эрнест Эрнестович, промышленник, участвовал в устройстве первой областной промышленной выставки в 1894 году в Фергане.
Сюда для постановки астрономического дела был приглашен из Германии Франц Шварц. Кроме того, он глубоко изучил средневековую, древнюю и новую историю, традиции, местные языки.
Много зданий построено в Фергане архитектором Бруном Эдуардом Андреевичем
Научным открытием было то, что невозможно было понять мировую и европейскую историю, не изучая этот существовавший здесь древнейший очаг цивилизации. Велик вклад в историческое повествование ученого немецкого происхождения Василия Владимировича Бартольда. Уже потом, во второй половине 20-го века, было издано собрание сочинений В.В. Бартольда, в которых сосредоточена вся история Центральной Азии. Всемирно известны его труды по истории Средней Азии, Ирана, Афганистана и Арабского Халифата, которые имеют свое непревзойденное значение и до сегодняшнего дня. 
В 1930-х голод в Поволжье заставил многих немцев сняться с родных земель и приехать в Ташкент. Уже тогда знали, что Ташкент – хлебный город, и не оставит ни одного голодным.  Сложные времена коллективизации и индустриализации коснулись также и узбекистанских немцев.

Настает 1941 год. Начинается самый мрачный, самый тяжелый период в истории центральноазиатских немцев. Ни в одном из более или менее современных изданий в Интернете он не описывается досконально, с конкретными цифрами репрессированных, описанием процессов, политическими подробностями.
Шрамы войны
Виной всему политические решения. Документы, к слову, до сих пор закрыты, и к ним у «Возрождения» доступа нет. Лишь в середине сентября в Казахстане были рассекречены свыше 2,4 млн архивных карточек жертв политических репрессий за период с 1929 по 1956 год. В это число могут входить и немцы из Узбекистана. А скрывать было что: репрессии, изгнания, насильственные разлучения с семьями (было запрещено жить общинами), запрет на использование немецкого языка, закрыты учреждения культуры и образования.

Тогда было объявлено о создании Трудовой армии – одного из разновидностей ГУЛАГа, мужчин отправили на трудовые работы в голодную степь, в Сибирь, в рудники и другие тяжелые работы. Немецких женщин и детей насильно расселили по областям Узбекистана – Джизака, Ангрена, Ферганы, где они находились «под комендатурой».
Вывозили немецких мужчин из Туркестана целыми эшелонами как попало – спали вповалку на сене, без личных вещей и минимальных удобств. Невыносимый тяжелый труд, бочка с водой и краюха хлеба в день – вот как выживали те, кому не повезло иметь национальность «немец».
По воспоминаниям Маргариты Николаевны Бендингер, ее отца также забрали в Трудовую Армию
– рассказывает Щур Ирина Алексеевна, заместитель председателя немецкого центра «Wiedergeburt» – «Возрождение» в Ташкенте.
«Они все находились на спец-поселении, все были объявлены спецпоселенцами и все находились на учете. Был запрет на переезд, на перемещение, на возвращение к семье. 
Прошло значительное время после окончания войны, когда происходит издание указов 1961 года, облегчающих участь немецкого населения.

Постепенно был снят запрет на перемещение немцев внутри страны, правда еще на проживание в крупных городах было разрешено не сразу. И тогда начинается переезд немцев в родные места, воссоединение семей»,
Но вопрос полной реабилитации не был окончательно решен, и тогда съезжаются в Москву представители немецкой диаспоры со всех регионов страны на Учредительную конференцию российских немцев 1988 года. На ней обсуждается возрождение культуры, традиций этнических немцев страны. Но главной задачей той поры была полная реабилитация немецкой диаспоры, снятие неправедных обвинений.

Создается Общество немцев «Wiedergeburt» – «Возрождение», Оно практически сразу стало всесоюзным, и уже каждый делегат привозил себе «частичку» в родной край.  Чрезвычайный съезд немцев 1991 года был созван спустя 50 лет со дня издания Указа о депортации немцев 28 августа 1941 года.
«В этот день начался отсчет всех траурных событий в жизни немецкой диаспоры», – рассказывает Ирина Алексеевна. Съезд принял решение объявить 28 августа 1941 года Днём памяти – траурным днем в жизни всех этнических немцев. Немцы Узбекистана ежегодно собираются, чтобы вспомнить о трагедии немецкого народа, и почтить память тех, кого не вернуть.
После снятия ограничений, немцы стали возвращаться из мест депортации – Сибири, казахстанских степей в родные края. Многим возвращаться было попросту некуда – там, где они проживали компактно, уже жили другие.

Часть из них перебралась в Ташкент. Так к концу 80-х годов образовалась 40-тысячная диаспора немцев в Узбекистане, хотя до этого здесь проживало их очень небольшое количество – ведь немцев изгоняли из города, расселяли, и только спустя тридцать лет семьи смогли воссоединиться. После снятия ограничений каждая немецкая семья получила право самим решать свою участь. Перед ними вставал целый комплекс нерешенных вопросов – это работа, образование молодежи, восстановление семейных связей и соблюдение традиций.

Кто-то навсегда связал свою жизнь с Узбекистаном, другие уехали в Россию, кто-то – в Германию, как только получили возможность. Правительство открыло линию репатриации в 90-х годах. К моменту нашего разговора в Узбекистане проживает примерно шесть тысяч немцев. 
Глоток свободы
В Ташкенте существует удивительный памятник туркестанского модерна – это немецкая лютеранская кирха, построенная в 1896 году.

Создателем кирхи значится Бенуа Алексей Леонтьевич – известный художник и архитектор начала ХХ века. Про его творение писала Анна Ахматова, упоминали многочисленные историки, за право снести кирху схлестывались партии и богатые застройщики. После землетрясения 1966 года ее удалось отреставрировать и спасти как памятник архитектуры. Кирха до сих пор возвышается на улице Садыка Азимова, закрыта 6 дней в неделю. Кроме воскресенья.
Пастор, кирха и праздники
– улыбается Щур Ирина Алексеевна, заместитель председателя немецкого центра «Wiedergeburt» – «Возрождение» в Ташкенте.
«Приходите в кирху на воскресную службу. Очень красиво, ведь это старинное здание, в нём сохранились оригинальные старинные цветные витражи на стрельчатых окнах, изнутри видно, как они красиво светятся на солнце»,
Первым приходским пастором в Ташкенте был Юстас Юргенсен, приход его располагался на огромной территории, включая весь Туркестан и Закаспий.

В 1929 году декретом о религиозных организациях запрещена деятельность разъездных священников, и деятельность пастора стала ограничена Ташкентом. В 1932 году, после 41 года служения, пастор Юргенсен скончался. После чего в Ташкент приехал пастор из Ленинграда – Генрих Берентс. В начале осени 1937 года он и его жена были схвачены и отправлены в лагерь. После этого арестовывали Рудольфа Биндера и всех других, пытавшихся продолжить службу. В конце 1937 года церковь закрыли.
Именно с кирхи начинается возрождение немецкой туркестанской лютеранской общины
Благодаря обращению В.Д. Горна – председателя «Возрождения», в правительстве было получено разрешение на проведение богослужений в Кирхе.

«16 декабря 1990 г. в Кирхе состоялось первое богослужение, – писал в своей статье епископ Корнелиус Вибе. – Тогда мы еще не знали, что это день смерти пастора Юргенсена». Документ об этом событии был опубликован, и находится в Музее Памяти жертв репрессий. Официальная передача Кирхи немецкой диаспоре состоялась в 1993 году.
Вскоре после создания Культурного немецкого центра «Видергебурт» по инициативе его участников, были начаты занятия по немецкому языку, к ним активно присоединились и прихожане, ведь богослужение идёт и на немецком языке. Первыми учителями стали педагоги немецкого языка – члены «Возрождения».

«По решению первой Межправительственной комиссии по поддержке немцев Узбекистана (комиссия, созданная в совместной работе правительств Узбекистана и Германии) для членов немецкой диаспоры были созданы курсы немецкого языка.

Занятия проходят отдельно для разного уровня. При поддержке германской стороны были получены учебники немецкого языка для занятий в группах.
Немецкие праздники
– рассказывает Щур Ирина Алексеевна, заместитель председателя немецкого центра «Wiedergeburt» – «Возрождение» в Ташкенте.
«Одной из задач общества «Видергебурт» было возродить немецкие обычаи, традиции, отмечать немецкие народные праздники. Первый такой праздник, что мы отметили всем немецким обществом – был «Вайнахтен» – «Рождество»,
Немцы Узбекистана по вероисповеданию являются в основном лютеранами, часть – католики. Рождество как лютеране, так и католики празднуют 25 декабря. Также из примечательных праздников немцы отмечают Остерн – это христианский праздник, чем-то похожий на православную Пасху.
 
По легенде, название «Остерн» указывает на его истоки, он был посвящен богине Астара, которая покровительствует весне, зелени и … зайчикам, которые сами являются символами плодородия и богатства. Именно с этого праздника появилась милая традиция – поиск пасхальных яиц.
Также празднуется Эрнтеданкфест – праздник благодарения за урожай, традиционный осенний церковный день.
Главная задача центра сейчас – возродить народные традиции, обычаи, сплотить существующие поколения немцев между собой. Центр открыт для всех национальностей.
Деятельность Культурного центра «Wiedergeburt»
Многие из числа молодежи хотели ли бы получить образование в Германии. Зная литературный язык, легче понимать современную жизнь в Германии. Кто-то мечтал побывать на родине предков, поехать в гости. Старейшие члены диаспоры ещё владеют языком своих родителей – российских немцев-колонистов, так называемым «платт дойч».

Сложившись пару веков назад теми, кто приехал в Россию из разных провинций Германии, в замкнутых поселениях, язык так и застыл в своем развитии. За прошедшие десятилетия с начала депортации немцев, запрета на язык, отсутствие общения на нём, языковой среды, язык постепенно терялся. Выяснилось что, даже владея немецким диалектом «платт-дойч», полноценно общаться с другими носителями немецкого языка было затруднительно. Жизнь потребовала владение понятным всем литературным языком – «хох-дойч».

А молодежь… Оказалось, что они не владеют «муттер-шпрахе», родительским языком, потому что не всегда можно было дома говорить по-немецки. Было запрещено использование родного языка во времена репрессий, а ещё боялись показать, что вообще его знают. В общем, молодежь (Ирина Алексеевна имеет в виду молодежь конца 90х-начала 2000-х) оказалась без владения родным немецким языком. Кто-то пошел учиться в школы с углубленным изучением немецкого языка, кто-то в Гёте-институт. Большинство пришло в Культурный центр немцев на курсы немецкого языка, различные кружки, где говорят на немецком языке.
Ну, во-первых, мы работали над тем, чтобы взрослая часть диаспоры могла свободно общаться друг с другом на родном языке
«Дома каждый сохранял свои немецкие традиции. И как сейчас помню: для моей бабушки был главный великий семейный праздник — Рождество. Никакой не Новый год. Это было святое, даже в самые тяжелые послевоенные времена, когда и с хлебом насущным были проблемы, все равно для Рождества припасалось что-нибудь особенное, и для семьи это был настоящий праздник», — вспоминает Ирина Алексеевна.
Вторая причина для посещения языковых курсов – вспомнить немецкие традиции
Широкое празднование всем центром своих национальных праздников Вайнахтен-Рождество, Остерн-Пасха, Ернтеданкфест-Праздник урожая привлекает много участников как внутри диаспоры, так и представителей других культур.

Готовясь к каждому заранее, дети и молодежь готовят рисунки, интересные поделки к каждому празднику. Центр украшается дарами узбекской земли. В актовом зале Комитета на Бабура 45 собираются все от мала до велика порадоваться этому доброму и веселому празднику, посмотреть на выступление молодежи, спеть немецкие песни. Но, конечно, самое главное – это общение на родном немецком языке.
Что касается культурной жизни – в «Возрождении» скучать не дают
Молодежь центра выступает с самыми разными представлениями — будь то «Фауст» Гете, Сказки по Гофману, либо современный вариант «Ходжи Насреддина». Спектакли успешно показывали в Самарканде, Бухаре, Фергане не только для своей диаспоры. В Самаркандском театре до сих пор помнят выступление наших ребят перед воспитанниками детского дома, и были бы рады видеть их вновь. Молодежь это вдохновляет – зарождаются новые таланты.

В последнее время в Ташкент на театральные фестивали приезжают коллективы из областных центров из Бухары, Самарканда, Ферганы со спектаклями на современные молодежные темы и соревнуются в своем мастерстве.  
Самое примечательное в развитии культуры – это театр
– улыбается Щур Ирина Алексеевна, заместитель председателя немецкого центра «Wiedergeburt» – «Возрождение» в Ташкенте.
«В этом году в Ташкенте немцы показали интересное театральное представление – разыгрывание традиционной немецкой свадьбы, где приняли участие наши театральные артисты, хор, танцевальный коллектив центра, люди разных возрастов и профессий. Всех объединяет одно – немецкая культура»,
Часть спектакля показали для делегации из Германии, которые уже в завершение представления сами приняли участие в народных танцах. Любопытная деталь – почти в каждой диаспоре есть хор, где поют преимущественно люди пожилого возраста. Как нам объяснили в белорусском центре – это свойство возраста, тянуться к своим корням. «В «Wiedergeburt» тоже существует «хор из бабушек» – поют на родном языке как умеют, пусть даже с акцентом. Когда поет душа – это главное, это сплачивает людей», — считает Ирина Алексеевна.
Спектакль был принят публикой с восторгом
Традиционным для Центра стал девиз «Сделай добро» – участие в добрых делах по зову сердца. По решению Межправительственной комиссии, поколению немцев, переживших репрессии, ежегодно оказывается продуктовая помощь. Корзины с продуктами помогают развезти волонтеры центра. И, как правило, создается целая группа тех, кто горит желанием совершить добро. Конечно, такая помощь, поддержка вызывает чувство благодарности. Однако ничто не может убрать из памяти страшные воспоминания, когда твою этническую идентичность стёрли в одночасье.

И ежегодно, в день памяти 28 августа, немцы собираются вместе. Звучит минута молчания в память о тех страшных днях депортации. Вместе все смотрят фильм, посвященный этой дате, молодёжь показывает театрализованные сцены об этих событиях. Члены диаспоры читают стихи Трудармейцев и их мемуары.
Что касается благотворительности – здесь центр тоже на высоте
«Бывает, что некоторые люди задаются вопросом о толерантности местного населения к немцам», – замечает Ирина Алексеевна.

«Могу сказать, что немцы, как только приехали в Туркестан более века назад, не чувствовали отрицательного отношения к себе со стороны местного населения. Немцы всегда были трудолюбивыми, добросовестными, поддерживали дружественные отношения со своими соседями, оказывали помощь взаимно. 

Сохранились свидетельства, что бригада немецких мастеров из немецкого поселения Ак-Мечети занималась отделкой Хивинского дворца Нурулла-бай хана. Эти мастера владели множеством профессий, среди них были даже кузнецы и краснодеревщики. Дворец правителя Хивы был полностью отделан немецкими мастерами. По виду орнамента узнаете, это не восточная этника – это европейский орнамент, сделанный со всей скрупулезностью», – рассказывает она. 
Ценить их вклад
Ирина Алексеевна также напоминает, что первого узбекистанского фотографа Худайбергена Деванова учил сложному процессу создания фотографий немец Вильгельм Пеннер – фотограф, и который даже подарил любознательному талантливому юноше свой фотоаппарат. Это действительный исторический факт – преодолев узость мышления своей семьи и окружения, Худайберген погрузился в мир фотографии, который ему открыл учитель немецкой школы у Ак-Мечети.

Благодаря работе Деванова, многие историки и соседи Хивинского ханства смогли посмотреть своими глазами на виды Хорезма начала 1900-х годов. Это бесценнейшие кадры для истории и потомков.
Вклад немцев в развитие современного Узбекистана нельзя недооценивать, замечает Ирина Алексеевна под конец нашей беседы. Со стен кабинета центра, где мы беседуем, смотрят десятки лиц – фотографии тех, кто внес свой вклад в развитие культуры, науки, медицины, экономики нашей страны. Под их взглядами задаешься вопросом – а достаточно ли наше поколение делает для процветания самих себя и своего будущего?
Источники: беседы с Ириной Щур, изданная ею книга «Немцы Узбекистана в диалоге культур. Немецкие художники Узбекистана», изданный Культурным центром немцев Узбекистана сборник “Немцы Узбекистана: вклад в науку, экономику и культуру”, беседы с краеведом Борисом Голендером.
Предыдущие выпуски
О проекте «Все свои»
Греческая диаспора в Узбекистане
Белорусская диаспора в Узбекистане
Скоро будет много новых выпусков. Не пропустите!
© «Любое использование либо копирование материалов или подборки материалов сайта, элементов дизайна и оформления допускается лишь с разрешения правообладателя и только со ссылкой на источник: www.repost.uz»